imgshow_post.xslt
Eine Bildergeschichte nach der Übersetzung aufbereiten
2015-08-12
Herbert
Schiemann
h.schiemann@herbaer.de
Dateipfad des Quelltextes der Lokalisierungsdatei
Dateipfad der übersetzten Lokalisierungsdatei
Wurzelelement des Quelltextes der Lokalisierungsdatei
Wurzelelement der übersetzten Lokalisierungsdatei
Elemente werden "hohl" kopiert.
sk:part-Elemente
dürfte es nicht geben, wenn doch, werden sie ignoriert.
f-Elemente werden aus dem übersetzten Dokument entfernt.
Verarbeitungsanweisungen und Attribute werden kopiert
Hinweise zur Übersetzung werden entfernt.
Bildverweise werden mit Inhalt gefüllt
Verweise auf eine Puppe, eine Perücke oder ein Kleid
sollte es im Web nicht geben, trotzdem werden sie hier abgefangen.
[
]
Verschobener Verweis auf eine Bildergeschichte
[
bildergeschichte
]
Verschobener Verweis auf einen Textabschnitt
[
textabschnitt
]
Übersetzter Text anhand der ID im Quelltext der Lokalisierungsdatei