imgshow_post.xslt Eine Bildergeschichte nach der Übersetzung aufbereiten 2015-08-12 Herbert Schiemann h.schiemann@herbaer.de Dateipfad des Quelltextes der Lokalisierungsdatei Dateipfad der übersetzten Lokalisierungsdatei Wurzelelement des Quelltextes der Lokalisierungsdatei Wurzelelement der übersetzten Lokalisierungsdatei Elemente werden "hohl" kopiert. sk:part-Elemente dürfte es nicht geben, wenn doch, werden sie ignoriert. f-Elemente werden aus dem übersetzten Dokument entfernt. Verarbeitungsanweisungen und Attribute werden kopiert Hinweise zur Übersetzung werden entfernt. Bildverweise werden mit Inhalt gefüllt Verweise auf eine Puppe, eine Perücke oder ein Kleid sollte es im Web nicht geben, trotzdem werden sie hier abgefangen. [ ] Verschobener Verweis auf eine Bildergeschichte [ bildergeschichte ] Verschobener Verweis auf einen Textabschnitt [ textabschnitt ] Übersetzter Text anhand der ID im Quelltext der Lokalisierungsdatei